|
显 形
当眼神燃烧起来
就有了温度 就有了
连秋雨也打不湿的
心情种种
耗牛的重视弯度
路开始含蓄
已放弃
原始的锋芒
尽管冬天如同你的姿色
如同雪
纯白迷人又短暂得
那么快就溶化了
但心境
彼此已经读懂
新月升空
在天上显形
|
|
REVELATION
When the meaningful glance seems to be
burning,
There is temperature, and there is
Affection that autumn rain
Is not able to dampen.
The yak is mindful about the curve.
The road has begun to be reserved,
And has given up
The primitive roughness
Though the winter is just like your looks,
White as snow.
The pure white is so charming but so short-lived
That it soon melt away.
But the state of mind
Is read by each other.
The crescent moon is rising,
Revealing itself in the sky.
|