诗歌频道

《中国诗歌名家》
《中国当代新诗》
《炎夏研究》
   ┗━━香港诗人傅天虹
国际炎黄文化研究会
《当代诗坛》
   ┗━━ (1)(2)图
本站链接
加入中...
 
您现在的位置: 首页--《当代诗坛》第三十三期目录--张默自选短诗小辑(中英对照)--我是一隻没有……
 
 


我是一隻没有体积的杯子

站在时间的水平面上
隐隐浮着一层寒光的
你走近,它扑下
你远离,它升起
我是一隻没有体积的杯子

穿过它的透明的眸子
一把抓住某些流动的液体
似乎可以瞧见,暴露在阳光下的
事事物物,除了一隻没有脚的
硕大无匹的杯子之外,竟然一无所有

我欣悦,世界是如此波涛
幸好,我是一隻没有体积的杯子


 


I AM A GLASS WITHOUT VOLUME

I stand on the face of time
A layer of cold light faintly floating
Withdraws as you draw near
Rises as you move away
I am a glass without volume

Penetrating its clear pupils
To grasp a flowing liquid
As if to glimpse everything
Exposed under the sun's rays
Besides a gigantic stemless glass
There is nothing after all

I am happy that the world is like turbulent waves
Fortunately, I am a glass without volume

(Translated by John J.S.Balcom)


 
关于我们  ∣  联系我们  ∣  投稿中心  ∣  版权说明

世界文化艺术研究中心 世界文化艺术出版社  监制
中国香港特区政府注册登记号:18159887-053-01-00-5
E-mial:hk38196@163.com
Mail to: P.O.Box38196,Hing Fat Street Post Office, Hong Kong