诗歌频道

《中国诗歌名家》
《中国当代新诗》
《炎夏研究》
   ┗━━香港诗人傅天虹
国际炎黄文化研究会
《当代诗坛》
   ┗━━ (1)(2)图
本站链接
加入中...
 
您现在的位置: 首页--《当代诗坛》第三十三期目录--张默自选短诗小辑(中英对照)--变奏曲
 
 

变奏曲

某些杨柳轻轻飞上吾女的额
某些炊轻轻飞上吾女的唇
某些蝉声轻轻飞上吾女的耳
某些桃花轻轻飞上吾女的
某些企鹅轻轻飞上吾女的鼻
某些喷泉轻轻飞上吾女的眼
某些波浪轻轻飞上吾女的眉
某些胭脂轻轻飞上吾女的脚
某些秋千轻轻飞上吾女的腰
某些铜器轻轻飞上吾女的背
某些蔷薇轻轻飞上吾女的手
某些声音轻轻飞上吾女的

某些某些之后是 吾女
被大地雕刻着的
一座永不垂落的象征

 
VARIATION

Some willow leaves softly fall on my daughter's forehead.
Some smoke from the kitchen fire softly flies and
rests on my daughter's lips.
Some shrill sound of the cicadas softly comes to my
daughter's hearing.
Some peach blossoms softly fall on my daughter's
cheeks.
Some penguin softly flies and rests on my daughter's
nose.
Some fountain has softly sprinkled my daughter's eyes.
Some waves softly splash my daughter's eyebrow.
Some rouge has unnoticeably tinged my daughter's
legs.
Some swing softly comes to my daughter's waist.
Some copper softly flies and rests on my daughter's back.
Some rose softly falls and rests on my daughter's hand.
Some sound softly travels and rests at my daughter's
hair.

After some some's, my daughter,
Carved by the earth,
Is a statue of eternal symbol.

(Translated by Chen Hui-hua)


 
关于我们  ∣  联系我们  ∣  投稿中心  ∣  版权说明

世界文化艺术研究中心 世界文化艺术出版社  监制
中国香港特区政府注册登记号:18159887-053-01-00-5
E-mial:hk38196@163.com
Mail to: P.O.Box38196,Hing Fat Street Post Office, Hong Kong